上田ビル3F
講座概要
通訳案内士2次試験合格に絶対に合格するには、最大学習効果的プログラムに基づいて、最重要プレゼン・通訳トピック100を10回のシステマチックなトレーニングによってマスターすることが重要です。キーワードを記したパワーポイントを用いてトレーニングを行い、2次試験合格に必要な語彙・表現力を確実に身につけながら、日本の事柄に関するプレゼン+Q&A力、通訳力をUPさせていきましょう。
Let's enjoy the process!(陽は必ず昇る!)
講座の5大特長
- 1.最重要トピック100個を厳選し(関連質問でその2倍をカバーし、実質的には100+200=300トピックのレバートリーを身につける)、プレゼンテーションの模範解答、通訳練習用日英パッセージ、Q&Aなどをあらかじめ受講者に配布し、毎週10数個のレパートリー(通訳力、プレゼン力、Q&A対応力が身につくように最短距離トレーニングを行う。
- 2.日本語でキーワードを記したパワーポイントを用いて、通訳力とプレゼンテーション力が、同時に段階的にUPするトレーニングを行う。
- 3.プレゼンテーションは、トピックに基づくイントロと締めの言葉に関する、プロの通訳ガイドが述べるであろう数種類の雛形を示し、100語ぐらいのコンテンツで、流暢なスピーキングに必要な1分間100語以上のスピードで、100秒以上話せるようにトレーニングを行う。
- 4.アクエアリーズ制作のフラッシュカードを用いて復習・自主学習を可能にし、効率よくインテンシブに日本に関する英語の発信力をUPさせる。
- 5.スピーチやQ&Aに関連する日本事象の語彙・フレーズ集を配布し、2次試験合格に必要な語彙・表現力を身につける。
受講特典
この2次対策受講者は、特典として Eラーニング「ボランティア通訳ガイド&通訳案内士二次試験突破講座」を無料(横浜校は半額)で視聴し、予習復習できます。
前半40トピック + 後半40トピック
各¥22,000税込→¥19,800税込
合計 ¥39,600税込が→無料(横浜校は半額)で受講できます!
E-learningのトピック一覧は こちらから確認できます。
クラス | プレゼンテーション&通訳問題攻略 セミナー内容(分野・トピック) |
---|---|
第1回 | 宗教(日本の宗教、神道、仏教、禅、わび・さび,仏像) 【通訳】仏教と日本文化,神前結婚式,葬式の参列,浄土思想,七五三 |
第2回 | 文化(1)(和食,浮世絵,茶の湯,華道,文楽,歌舞伎) 【通訳】蒔絵,磁器,盆栽,漆,能と狂言,柔道 |
第3回 | 文化(2)(相撲,芸者,日本の正月,旅館,俳句、日本の伝統楽器) 【通訳】将棋,お年玉,ひな祭り,襖・障子,床の間,源氏物語 |
第4回 | 観光・地理(1)(富士山,屋久島,浅草,清水寺,金閣寺,東大寺,伊勢神宮) 【通訳】日本の地形,松竹梅,原爆ドーム,京都御所,書院造,合掌造 |
第5回 | 観光・地理(2)(厳島神社,日光東照宮,草津温泉,姫路城,大阪城,祇園祭,日本の庭園) 【通訳】紅葉狩り,カラオケ,浴衣,和室,忍者,日本三名園 |
第6回 | 歴史(天皇、明治維新、鎖国、侍,武士道,戦国時代) 【通訳】将軍,織田信長,日本刀,古墳,国風文化,聖徳太子 |
第7回 | 現代社会(マイナンバー,祝日・山の日,リオ五輪,新幹線(北陸・北海道,リニア),18歳選挙権,電力自由化)他 【通訳】一万円札,二千円札,五千円札,千円札,アニメ,お花見 |
第8回 | 総合シミュレーションテスト(1) |
第9回 | 総合シミュレーションテスト(2) |
第10回 | 総合シミュレーションテスト(3) |
講座受講料
レッスン形態 | 受講料 | レッスン時間 |
---|---|---|
グループ |
¥60,000(税別) | 2~3時間(人数によって変動あり)×10回 |
セミプライベート(2人) |
1回¥10,000(税別)×回数 | 2時間 |
プライベート |
1回¥15,000(税別)×回数 | 2時間 |
使用教材と教材費
- 英語で説明する日本の観光名所
- 資料代(3,000円)
- セミプライベート・プライベートの直前4回コースに関しては、攻略法のレクチャーCDを自分で聞いておく必要性からその料金(5000円)が加算されます。
大阪心斎橋校
日程・時間 |
2016年9月27日(火)~2016年11月29日(火)全10回 10:00~13:00 2016年10月1日(土)~2016年12月3日(土)全10回 13:30~15:30(人数により変動あり) |
場所 | アスパイア(旧アクエアリーズ)大阪心斎橋校 詳しい情報 |
入学金 | ¥20,000→¥10,000(税別) |
受講料 | ¥60,000(税別) |
講師 | Ichay Ueda・上田敏子・ 小室葉子・Michy里中・田中達也 |
東京新宿校(2)
日程・時間 |
2016年10月1日(土)~2016年12月3日(土)全10回 13:30~15:30(人数により変動あり) |
場所 | アスパイア(旧アクエアリーズ)東京校 詳しい情報 |
入学金 | ¥20,000→¥10,000(税別) |
受講料 | ¥60,000(税別) |
講師 | 矢島宏紀 |
横浜校
日程・時間 |
2016年11月5日(土)~2016年12月3日(土)全5回 17:30~20:00 |
場所 | アスパイア(旧アクエアリーズ)横浜校 詳しい情報 |
入学金 | ¥20,000→¥10,000(税別) |
受講料 | ¥30,000(税別) |
講師 | Ichay Ueda |
植田 一三(Ichay Ueda)
年齢・性別・国籍を超える英悟の超人(ATEP [Amortal “Transagenderace” Educational Philosophartist]), 最高峰資格8冠突破&ライター養成校「アスパイア」学長。
自己実現と社会貢献を目指す「英悟道」精神,“Let’s enjoy the process!(陽は必ず昇る)”を教育理念に,指導歴40年で英検1級合格者を約2,700名以上輩出。出版歴35年で著書は120冊を超え,多くはアジア5か国で翻訳。
ノースウェスタン大学院・テキサス大学博士課程留学,同大学で異文化間コミュニケーションを指導。
教育哲学者(educational philosopher),世界情勢アナリスト,比較言語哲学者(comparative linguistic philosopher),社会起業家(social entrepreneur)。
上田 敏子(ウエダ トシアーナ)
アスパイア英検1 級・国連英検特A級・IELTS 講座講師。バーミンガム大学院(翻訳学)修了後,ケンブリッジ大学・オックスフォード大学で国際関係論コース修了。国連英検特A 級,工業英検1級,英検1 級,TOEIC 満点,通訳案内士取得。
鋭い異文化洞察と芸術的鑑識眼を活かして,教育界をリードするワンダーウーマン。
主な著書に,『IELTS 必須単語2000』『英検1級完全攻略必須単語1750』(語研),『IELTS スピーキング・ライティング完全攻略』『英検® ライティング大特訓シリーズ』(アスク出版),『TOEFL iBT® スピーキング+ライティング完全攻略』(明日香出版社),『英検® 面接大特訓シリーズ』,『英語でガイド!外国人がいちばん知りたい和食のお作法』(J リサーチ出版),『英語で経済・政治・社会を討論する技術と表現』(ベレ出版),『英検®1級最短合格!リーディング問題完全制覇』(ジャパンタイムズ出版)がある。
小室 葉子 プロフィール
知性と教養溢れる、日本文化に精通した海外経験豊富なコスモポリタンで、欧米諸国、ブラジル、ペルー、中国、ベトナム、タヒチ、ニューカレドニア、タイなどで国際親善や通訳・翻訳業務に2年間携わる。
京都市立芸術大学美術学部で日本画を学び、茶道・華道師範という日本文化に精通したアーチスト。慶応大学経済学部を優等で卒業し、国際情勢にも明るいクロスカルチャルコミューニケーター。主な著書は『通訳案内士試験英語1次・2次直前対策』。英検1級・通訳案内士国家資格・観光英検1級取得。
インストラクターからのメッセージ
みなさんにとって、憧れの英検1級合格は目標ですか?それとも目的への通過点でしょうか。夢や希望を叶えるため、「目標」や「目的」をしっかり見据えることは、非常に大事なことです。でも、目標と目的は違います。目標とは、何かに行き着くために、またそこから外れないように目印とするものであり、目的は到達したい状態として意図し、行動を方向づけるものです。ですから、英検1級合格を目標としている人と、目的への通過点としている人では、おのずから勉強方法も違ってくるはずです。英検1級合格が目標であれば、なんとか合格点をクリアできるよう、回り道をしないで効率的に勉強するやり方もあるでしょう。でも、アクエアリーズの門を叩かれる生徒さんたちは、英検1級合格は単なる目的への通過点と考え、もっと上を目指して勉強に励んでおられる方がほとんどです。だからこそ、上質で難解なTIMEの記事読解や、負荷をかけたリスニングにも黙々と取り組んでおられるのです。そんな生徒さんを応援し、また、講師の側もインスパイアされながら、ともに高みを目指していきたいと考えています。
ミッチー里中(サマンサ)
アクエアリーズ英検1級講師。ビジネス会議通訳者。LAで長期に渡りビジネス通訳・翻訳業務に携わる。
大手企業でのTOEIC講座やビジネス英語指導経験も豊富で、歴史文化財の英文翻訳にも携わる。
主な著書に『英検1級ライティング大特訓』『英検準1級ライティング大特訓』(アスク出版)、『英会話フレーズ大特訓ビジネス編』『英検1級面接大特訓』『英検準1級面接大特訓』(Jリサーチ出版)、『発信型英語類語使い分けマップ』(ベレ出版) 、『21日で速習!社内公用語の英語の重要表現600』(明日香出版)などがある。
インストラクターからのメッセージ
「英検1級合格」の栄冠を勝ち取るため、日々英語の勉強に励んでおられる皆さまへ。
英検1級の対策勉強は大変苦しいかもしれませんが、その代わり、その学習を通して英語力は飛躍的にアップします。
世間では「英検1級などネイティブでも理解できない単語ばかりで、通じない勉強をしても仕方がない」のように言われることもまだあるようですが、それはとんでもない誤解であると同時に、あまり雑誌や広告などの「生の英語」に触れていないからだと思います。
実際、私はロサンゼルスに居た頃に、生活の様々な場面で「1級ボキャ」に触れる機会がとても多くあり、「あ!これ勉強したっ!」と感動の連続でした。
例えばドラッグストアで、「メイべリンのマスカラ」のパッケージに、 “colossal volume”(まつげ盛り盛りボリュームアップ!)が使われていた時や、アニメ「South Park」(シンプソンズに並ぶ国民的アニメ)では、言うことを聞かない息子に父親が “You’re such an incorrigible kid!” (しょうがないやつ!)のようにBig Wordがごく普通に使われていたりして、ハイレベルな語彙の学習はやぱり必要で英語力を引き上げてくれることを実感しました。
私が担当させてもらっている1級クラスでは、ハイレベルな英単語でも覚えやすいように、実際に自分が経験したエピソードも交えたボキャビルレクチャーを行っています。
皆さんも、明るいクラスの仲間たちと一緒に励まし合いながら、共に英語学習の道を歩んで行きませんか? 今まで何名も合格されています! お待ちしています。
田中 達也(たなか たつや) プロフィール
アクエアリーズ大阪校の通訳ガイド英文&邦文試験対策講座、準1級・TOEIC800点突破講座の講師とプロ通訳ガイド養成実践プログラムインストラクターを勤めるとともに、神戸赤十字病院でもTOEIC講座講師を勤める。
ASCの通訳ガイド試験突破講座、TOEIC・準1級突破講座の教材製作を担当する。
日本の事は何でも英語で言える「日本事象の達人」で、『英語で説明する日本の文化』(語研)の共著を行なう。
さらに元一流ホテルのマネージャーやジュリアナグループの通訳・翻訳経験を活かして、現在は京都、奈良、伊勢志摩の「世界忍法武術連盟世界大会」ガイディングや、静岡の「ユニバーサル技能五輪国際大会」通訳を始めとするプロの通訳(ガイド)として活躍中。